Concept コンセプト

The term " Scape" in the 13th century Shakespeare literature is said to be used for the first time in the implication of "escape." Extract "Scape" from "Cityscape" and connect them in the reverse order. "Scape-City" is the concept invented to investigate the “existence of a city” in contemporary society through multi-layered "Scape."

Our conceptual starting point is the cultural sector "SUWA-ANIMISM" in the Suwa Basin, Nagano prefecture, Japan known as summer resort (Hishochi) which also contain the meaning of escape from summer heat in the urban area. The uniqueness of "SUWA-ANIMISM" (historical factors, spirituality, topographical factors, etc.), which cannot be seen in theory or social movements, definitely has an element of “performative festivities” inherited since ancient era. Within it may contain various hints to approach the challenges of metropolitan society that can be shared with Singapore. That is, Japan's still Tokyo centralization and Singapore's political and economic artificial manicure. There is a possibility of an organically formed community that allows individuals to function in a group while being independent, without relying on strictly controlled and centralized discipline as in advanced metropolises. Through the practice of performance art, let us try to "Scape-City" into the world of "SUWA-ANIMISM" where “performative festivities” exists.

"Scape-City" is also a crossroad of multiple cultures. The Suwa Basin, located in the southern region of Nagano Prefecture, prospered as a key point for land transportation where many highways intersects, including Nakasendo Way and Koshu Highway. Trade activities in the region have played the role of a connecting point between the Sea of Japan and the Pacific Ocean, West Japan and East Japan, beginning with prehistoric obsidian collection and trading. On the other hand, Singapore, located at the southern end of the Strait of Malacca, has developed as a key point for maritime traffic between the Indian Ocean and the Pacific Ocean, just below the equator. Through the British colonial period to the Japanese occupation period, and the independence from Malaysian federation, the history of Singapore has been colorful by cultural negotiations involving diverse human groups around the world. In such way, Suwa Basin as
land crossings and Singapore as sea crossings, both became places where various people move, merchandise is distributed, and various cultures flow in. At these multicultural intersections conditioned by geographical specialties, various cultures infiltrated each other as gentiles came from other places. Gentiles played a central role in cultural activities and also created a new culture, even though they tended to be driven to the periphery in other settled societies. This project understands Suwa the Basin and Singapore as crossroads of multiple cultures, and shed light on the situation where the gentiles' otherness is reversed and a new culture is created. Focusing on the “place” where multiple cultures interact in this way, we will explore the possibilities of new artistic expressions and challenge international cultural exchanges that are expanding with the development of information and communication technology. By focusing on the cultural sphere "SUWA-ANIMISM" that has been cultivated in the Suwa Basin with the
myth of Suwa faith, we aim to clarify what cannot be seen in other cities where dominated by rational thinking of contemporary society. In the Suwa Basin industry, there was machine yarn that began after the Meiji Restoration and developed and flourished by the opening of the Chuo train line. There is also a precision industry developed by the relocation (Scape-City) of large-scale factories from urban areas during the World War 2, made them successfully compared as "Oriental Switzerland." However, in the case of Shimosuwa town, the main industry has decreased in shipping value (100 billion Japanese Yen in 1983 → 32.6 billion Japanese Yen in 2009, number of establishments: 465 → 230) and population also declined (27,000 in 1965 → 20,000 in 2019). This is not an "issue of this region" but an "issue of Japan as a whole," and an "issue that is common to local cities," and more specifically, also an "issue of world" that has a root in the global capitalist economy. It is is unique in the Suwa Basin (Suwa Faith, Mythic World, SUWAANIMISM) the way of responding to these challenges that lead to the global context of the global economy. It is also a contrast between Singapore's rational intersection as a young nation and Japan’s mythical intersection as an old nation.

In this project, at the Idojiri Archaeological Museum in Fujimi-cho, we will broaden our knowledge about Jomon culture that would have had "performative festivities” through a research visit to abundant artifacts such as Jomon pottery and clay figurines excavated in the area, and a workshop such as "Noyaki" open field burning of Jomon pottery. As a form of responding, we will hold a performance art event in the evening time on the site of soba and rice field where surrounded by the magnificent Southern Alps of Japan and Yatsugatake mountains. We hope to interact with the local community around the museum. And in Mitamachi Shopping Street in Shimosuwa Town, we will hold an event
"Cruising in a Hood (tentative name)," co-hosted with an autonomous local community which holds an open-air market COSMOS realized solely with the spirit of "intriguing" and " Let’s have some fun." The event is inspired by the local tradition of "Onbashira Festival" where sixteen specially-chosen fir trees are felled and then transported down a mountain, where they are then erected at the four corners of each shrine. We will also learn about Yutaka Matsuzawa (1922-2006), a Japanese conceptual art pioneer who was active since the 50’s to early 21st century. He went to the United States with a Fulbright scholarship in the 1950s, and continued to work in his hometown of Suwa after returning
to Japan. We will visit his practice in the "International Symposium" from the viewpoint of "Why Suwa." This mutual learning and exchanges with local communities and local historians brought about by short-term stays of participating artists and researchers will create a rare leaning dynamic for reviewing "the idea of city" as "Scape-City."

「逃避」の含意で初めて使用されたとされる13世紀シェークスピア文献にある「Scape」を、「都市の景観」としての「Cityscape」から抽出して、逆の順序でつなぎ合わせてみる。「Scape-City」とは、諏訪盆地地域の文化圏「スワニミズム」を基点として、避暑地という言葉にあるような都市部からのエスケープに留まらない、現代社会に於ける「都市のあり方」を複層的な「Scape」として見直す試みである。

諏訪盆地文化圏「スワニミズム」の特殊性(歴史性、スピリチュアリティ、地形学などの要因)には、理論や社会運動には見ることのできない、コンセプチュアルアーティストの松澤宥のスピリチュアリティ、宗教、縄文の古来からの歴史に見られる、「パフォーマティブな祝祭性」要素が確実に存在する。そこには、シンガポールと共有できる大都市社会の課題、すなわち、日本の未だ東京一極化やシンガポールの政治的且つ経済的な人工的マニキュアに対してアプローチするヒントが多々隠れているのではないか。そこには、先進的大都市における厳格にコントロールされた中央集権的な規律に頼らない、個々人が自律的にありながら集団として機能できる有機形成コミュニティの可能性がある。パフォーマンスアートの実践を通じて、「祝祭的パフォーマティブ」の存在する世界「スワニミズム」へと「Scape-City」してみる。

「Scape-City」は、複数文化の交差路でもある。長野県南信地方に位置する諏訪盆地は、中山道や甲州街道をはじめ、多くの街道が交差する陸上交通の要地として栄えた。同地域の交易活動は、先史時代の黒曜石採取・取引を端緒として、日本海と太平洋、西日本と東日本をつなげる結節点の役割を果たしてきた。一方で、マラッカ海峡の南端に位置するシンガポールは、赤道直下でインド洋と太平洋をむすぶ海上交通の要衝として発展した。イギリス植民地統治期から日本占領期を経て、マレーシア連邦から分離独立、そして現在に至るシンガポールの歴史は、世界各地の多様な人間集団が行き交う文化交渉によって彩られてきた。このように諏訪盆地とシンガポールは、それぞれ陸の交差路・海の交差路として、さまざまな人間が移動し、商品が流通し、そして多様な文物が流入するなかで、複数の文化が邂逅する場となった。地理的な特殊性によって条件づけられたこうした複数文化の交差路では、他所から異邦人が往来する過程で、さまざまな文化が相互に浸潤した。それは、他の定住社会では周縁に追いやられる異邦人が文化活動の中心を担い、新たな文化を生み出す特異な空間でもあった。本事業は、諏訪盆地とシンガポールを複数文化の交差路として理解し、異邦人の他者性が反転して新たな文化を生成する局面に光を当てる。このように複数文化が交流する「場」に焦点を当てて、新たな芸術表現の可能性を探ることは、情報通信技術の発展とともに拡大しつつある国際的な文化交流の可能性と課題を、具体的な空間に位置づけて検討する契機となるだろう。合理的思考一辺倒に走っている現代社会に、諏訪信仰と御柱という神話的思考を軸に諏訪盆地に培われてきた文化圏「スワニミズム」に焦点を当てることで、他の都市では見えてこない何を明らかにする。諏訪盆地の産業には、かつて明治維新後に始まり中央線開通により発展し栄えた器械製糸があり、また、太平洋戦争中における大規模工場の「大都市から諏訪地域への疎開移転=Scape-City」による、東洋のスイスと呼ばれる精密工業がある。しかし、それらの主力産業は下諏訪町の場合、出荷額減少(1983年1,000億円→2009年326億円、事業所数:465→230)と人口減少(1965年27,000人→2019年2万人を割る)という報告があり、これは「この地域の課題」ではなく「日本全体の課題」であり、「地方都市共通の課題」であり、さらに言えばグローバル資本主義経済に根をもつ「世界の課題」でもあると言える。グローバル経済という世界的文脈に繋がるこうした課題に対する応答の仕方(諏訪信仰、神話世界、スワニミズム)は諏訪に固有で独自性があり、また、これは老いた国、日本の神話的交差点・諏訪と、若い国々の合理的交差点・シンガポールとの対比でもある。

本事業では、富士見町にある井戸尻考古館にて、地域にて多数発掘されている縄文土器・土偶などの豊富な資料の視察や縄文土器の野焼きなどのワークショップを通じて、これも「パフォーマティブな祝祭性」を持っていたであろう縄文文化について見聞を深める。その応答の形として、壮大な南アルプスと八ヶ岳が間近に聳える蕎麦畑を配した敷地でのパフォーマンスアート公演開催により地元との交流を図る。そして、下諏訪町にある御田町商店街では、「面白いを形に」にした露天市COSMOS等を開催している自律コミュニティとの共催により、山中から切り出された樅(もみ)の大木を7年目ごと各宮まで曳行する習わしである御柱祭を習い、「町中練り歩きパフォーマンスアート(仮称)」を開催する。また、1950年代~21世紀初頭に活躍したコンセプチュアルアート先駆者であり、50年代にフルブライト奨学金で渡米し、帰国後、出身地下諏訪町を拠点に活動を続けた松澤宥(まつざわゆたか:1922~2006)についても、「国際シンポジウム」の中で「なぜ諏訪なのか」の観点より検証していく。参加アーティスト及びに研究者たちの短期滞在によってもたらされる地域コミュニティや郷土史家たちとの相互学習・交流は、「町の風景」としての「Scape-City」を炙り出し、「都市のあり方」を見直す契機となると確信する。